REGULANDO_VS

REGULANDO_VS

jueves, 21 de febrero de 2013

2013 NASCAR campaign: Twist






DAYTONA BEACH, Florida – Las grandes marcas lanzan sus campañas comerciales durante la Daytona 500 ​, y la NASCAR no es una excepción. La NASCAR va a presentar una nueva visión creativa de marca, una campaña que cuenta con más de dos docenas de pilotos, con nueve anuncios originales en inglés y español. La campaña, llena de dramatismo, se estrenará durante la joya de la corona de la NASCAR, la Daytona 500. La carrera será transmitida en directo por FOX y FOX Deportes el 24 de febrero a partir de las 1 pm ET.
El corazón de la campaña son los pilotos NASCAR, que ayudan a dar vida a la imprevisibilidad y el drama de las carreras, tanto dentro como fuera de la pista. Con una incorporación de los pilotos sin precedentes, y el trabajo de un gran número de creativos, esta será la campaña más amplia e integrada que la NASCAR ha puesto nunca en marcha.
“La campaña fue creada para emocionar a los aficionados ya existentes y para buscar un nuevo público, y representa hacia dónde se dirige la NASCAR” – explicaba Kim Brink, vicepresidente de marketing de la NASCAR. – “En el desarrollo de los anuncios, hemos querido celebrar el corazón de lo que hace que nuestro deporte sea único, desafiar las percepciones actualess, e inspirar a todo el sector, haciéndolo todo de la manera más auténtica y segura posible”.
Los anuncios son los siguientes:
· We Are (Inglés y Español) – Destaca el poder, la magnitud y la escala de la comunidad que los fans sólo pueden experimentar a través de la NASCAR.
· Twist (Inglés y Español) – Muestra la emoción, el drama y muchos niveles de dualidad de este deporte de una forma verdaderamente inesperada. Clic aquí para ver el spot:http://youtu.be/N24KvH8dV5s
· Rivals (Inglés y Español) – Pone el foco en la rivalidad entre los pilotos en la pista, incluyendo la de dos legendarios héroes de la NASCAR. Clic aquí para ver el spot: http://youtu.be/zMJTfHSPlYc
· Chess (Inglés y Español) - Se introduce en el interior de la mente de un piloto durante una carrera, para comprender sy proceso de pensamiento estratégico mientras compiten en la pista.
· Resume (Inglés) – Utiliza un tono alegre para resaltar la personalidad de los pilotos, compitiendo por una plaza en la lista de los aficionados de NASCAR Fantasy Live.
· Wanna Know (Inglés) – Ofrece a los fans una mirada sin precedentes de este deporte a través de los ojos de los pilotoss con el fin de promover la recién renovada NASCAR.com y su gama de productos digitales.
La nueva campaña de marca de la NASCAR ha sido desarrollada por la oficina de New York de Ogilvy & Mather, incluyendo a Ogilvy Rojo, el brazo hispano de la agencia, que fue elegida para el trabajo después de un  largo proceso durante el verano de 2012.
- “No hay deporte en el mundo, con una base de fans más leales y apasionados que la NASCAR. Los pilotos son los que hacen las carreras tan dramática e impredecible para todos” – explica John Seifert, presidente y CEO de Ogilvy & Mather América del Norte. – “Para hacer realidad la experiencia NASCAR, hemos ayudado a crear una plataforma de marca que refleja las raíces y el carácter de lo que la hace única, personificados por atletas extraordinarios que garantizan que este deporte sigue siendo el mayor espectáculo del mundo”.
Además de esta campaña de marca, la NASCAR continuará centrándose en siete puntos estratégicos dirigidos al crecimiento de este deporte: Generación Y, Juventud, Componente Multicultural, Medios de Comunicación Digitales y Sociales, la Experiencia en los Eventos, la Relevancia de Producto y un enfoque en los Pilotos Estrella. Este mismo año, la industria está experimentando muchas novedades a través de todas estas plataformas, incluyendo el lanzamiento de una nueva plataforma digital después de la readquisición de los derechos digitales, la incorporación del nuevo #Gen6, que revitalizará rivalidades en pista y en los concesionarios en todo el país, y la primera vez que se retransmiten en directo carreras de la NASCAR Sprint Cup Series en español.
- NASCAR Integrated Marketing Communications / – Traducción: OvalZone Media

No hay comentarios:

Publicar un comentario